close

できるだけ

從06年開始喜歡嵐之後 就是對できるだけ這首歌很在意 
歌詞幾乎正中心中很多想法


Lyrics : Takeshi Aida
Music : Kosuke Morimoto
Arrange : Naoki Ohtsubo


あの店のケーキ 莓の數が滅って   那間店蛋糕的草莓的數量減少了
紅茶も何だか コクがなくなったよね  連紅茶也不知為何的變的不濃了
そんなふうにきっと 變わっていくものを  像這樣本來就會變化的東西
ちょっと淋しいけど 僕らは受け入れてく 雖然有點難過 但我們還是得接受

甘い氣持ちが急に苦くなっていく 還天真的心情一下子變的苦澀起來

變わっていくことを何故 會變化的事情為什麼
僕らは恐れるのかなぁ 我們會開始害怕起來呢
變わらないものを笑うくせに 明明一直嘲笑著一成不變的東西
できるだけ僕のままで 盡可能的照我的方式去
いたいと思える日日を  過著自己想要的生活
未來の僕はどんなふうに 未來的我會怎麼樣地
振り返るんだろう 回顧著這些日子呢


學生の時は パッとしなかった奴だ 在學生時期很平凡的人
それが今じゃ全然 自分に輝いてる 現在卻閃閃發亮著
だから今はちょっと クラス會は行かない 所以現在會不太想參加同學會
比較されそうで 5年くらい いいだろう 似乎會拿來被比較 再五年應該差不多了吧

前を向いたら急に風が強くなる   努力往前  風卻似乎漸漸變強了起來

變わらなくちゃいけないのに  知道不能不努力 
おんなじ過ちばかり    但還是一直犯相同的錯誤
同じような戀に落ち 傷つく 陷進相同的戀愛後被傷害
できるだけ僕のままで   盡可能的照自己的意思生活著
いたいと思う氣持ちは   這種心情
甘えか 自分らしさなのか 太天真了嗎 是照著我的想法嗎
わからないけれど     雖然我還不知道

甘い氣持ちが急に苦くなっていく 還天真的心情一下子變的苦澀起來

變わっていくことを何故 會變化的事情為什麼
僕らは恐れるのかなぁ 我們會開始害怕起來呢
變わらないものを笑うくせに 明明一直嘲笑著一成不變的東西
できるだけ僕のままで 盡可能的照我的方式去
いたいと思える日日を  過著自己想要的生活
未來の僕はどんなふうに 未來的我會怎麼樣地
振り返るんだろう 回顧著這些日子呢

變わらなくちゃいけないのに   雖然知道不能不改變
おんなじ過ちばかり   但還是一直犯相同的錯誤
同じような戀に落ち 傷つく    陷進相同的戀愛後被傷害
できるだけ僕のままで     盡可能的照自己的意思生活著
いたいと思う氣持ちは     這種心情
甘えか 自分らしさなのか 太天真了嗎 是照著我的想法嗎
わからないけれど   雖然我還不知道
-------------------------------

有錯請告知

ma できるだけ這個單字還真的是多虧了這首歌曲我才學會的
總之 最近的目標就是 努力向前吧
雖然最近真的是
客人鳥事多到一個爆炸

想到我頭都重了起來

算了
人 活在當下這件事情也是很重要的
眼前還有一堆報告

幸好的是 還有一堆朋友
謝謝你們常常聽我訴苦


現在聽著宇多田的第一張專輯
真是令人懷念
當初其實是因為偷聽了姊姊的專輯
從Frist Love開始
覺得這張專輯真的是很好聽
就自己也去買了一張
後來自己越來越喜歡
買到第一次精選之後就停下來了

但現在重複聽第一張
還是很好聽!!!!

夏天到了
哪時候可以我晚上不用顧慮到白天要早起而狂玩電腦到半夜
就像以前打小B的時候
多晚都有人回你話XD

arrow
arrow
    全站熱搜

    思靜 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()